LADO|B|ERLIN
Manuel Sierra Alonso
Contact
Work
Services
Blog
No Result
View All Result
No Result
View All Result
LADO|B|ERLIN
No Result
View All Result

El emigrante

Por Trinidad Entrena Rodríguez

Ficciones Lado|B|erlin by Ficciones Lado|B|erlin
13/11/2020
Reading Time: 6 mins read
A A

El sonido del silbato chillón y brusco anuncia la llegada del tren. El sol madrugador saca destellos a la superficie metalizada mientras esta avanza lentamente por la vía. Alrededor, la tierra árida y sedienta recibe en un estremecimiento su paso atronador. Una solitaria maleta de cartón en el andén vacío, es el testigo mudo que le da la bienvenida; la mano vacilante levanta sin esfuerzo la maleta del suelo, dentro, las escasas pertenencias se mueven en un vaivén. Julio dirige lentamente sus pasos hacia su compartimento en el tren, antes de subir, vuelve la espalda y contempla cómo a lo lejos, las casas blancas de ventanales dormidos parecen darle la despedida. El pueblo que le vio nacer quedará atrás dentro de unos instantes y delante de él habrá un largo camino que le llevará a una ciudad extranjera en Alemania.

El lento traqueteo del tren y el intenso calor del verano andaluz adormecen la consciencia de Julio y su mente inquieta evoca los acontecimientos de los últimos días. Una risa alegre resuena en sus oídos, ella parece aún más morena bajo el velo de tul blanco, y avanza con pasos livianos del brazo de su padre por el estrecho pasillo. Después, la celebración del banquete, solamente unos pocos embutidos y algo de pan sobre la mesa, y alrededor mucha alegría, que oculta por unos instantes sus verdaderas emociones. Cuando ambos cortan el pequeño pastel de bodas casero, sus miradas se cruzan cómplices, a partir de aquel momento caminarían juntos uniendo sus destinos. Siempre habían vivido los dos en la escasez y sabían que cuando se casaran no podrían formar una familia en el pueblo con un mísero sueldo, tendrían que irse lejos. Julio asoma su curiosidad por la ventanilla, el paisaje conocido ha cambiado en una metamorfosis su colorido, el traqueteo del tren parece tranquilizarle y llevarle hacía el sueño del recuerdo. Fueron dos días de luna de miel felices, una pequeña pensión los alojó en la capital. La Granada de los Nazaríes les envolvió con su magia de otros tiempos, pasearon por el embrujo de la Alhambra sus ilusiones, y vivieron cada instante cómo si fuera el último, en un intento de olvidar el viaje que muy pronto les separaría y no sabían por cuanto tiempo.

Julio abre los ojos y con la manga de la chaqueta borra las lágrimas que furtivas se escapan. Es grande la pena en el corazón del que abandona y deja atrás su tierra, su gente. El hombre de rostro moreno destaca entre el gentío de la estación de tren alemana y allí de pie, Julio permanece inmóvil y confundido, sin saber hacía donde dirigirse. A su lado un hombre en uniforme le habla: “Was ist los?”, Julio lo mira sin entender, pero comprende que debe ser un policía que le pregunta si le ocurre algo. De su bolsillo aparece un papel doblado con la dirección a la que debe dirigirse. El policía sonríe: “Naja, ein Gastarbeiter” y le indica que le siga. En el mostrador de aduanas un funcionario de cara inexpresiva le pide toda la documentación, el pasaporte, el permiso de trabajo, informe de penales, comprobando que no tenga antecedentes penales, en su país, la España de 1960, un país en dictadura. El matasellos deja su marca de aceptación en cada papel y Julio ya es un “Gastarbeiter” un trabajador invitado. De nuevo aquel amable policía le señala que le siga y ya fuera de la estación de tren le indica el autobús que le llevará a su destino, el policía, en un gesto de despedida, toca la gorra con sus dedos. Julio sonríe agradecido, y piensa que a pesar de ser un país extraño la gente es muy amable.

Subido en el autobús que le llevará a su lugar de trabajo, Julio se sienta sólo, sin compañero de viaje, con los ojos muy abiertos espera la señal del conductor que le avisará de la llegada a su punto de destino. El crepúsculo ya se anuncia cuando Julio desciende del autobús, frente a él, un gran letrero le indica el final de su camino, la empresa en la que día a día se ganará el pan y el suficiente dinero para enviar a su esposa Dolores. Julio dirige sus pasos hacía una casa frente a la fábrica, allí encontrará alojamiento, toca el timbre y espera. Tras la mirilla de la puerta un ojo receloso le escrutina y transcurren unos pocos minutos hasta que la puerta se entreabre. Una anciana asoma tímidamente la cabeza y pregunta: “Was wollen Sie?”, Julio no entiende, sólo desea descansar de su camino y le muestra su permiso de trabajo. La anciana le deja pasar y le indica que suba las escaleras que le separan de su cuarto en la buhardilla, el equipaje de Julio es ligero, sólo la melancolía en su corazón hace su carga pesada. Al final de la escalera una puerta abierta deja entrever el escaso mobiliario, una cama con cabezal de hierro, una mesita y un estrecho armario de nogal. Julio se sienta en la cama y esconde el rostro entre las manos, esas cuatro paredes serán el único refugio durante los próximos meses y la desesperación parece envolverlo todo. Su mano derecha, temblorosa coge del bolsillo de su chaqueta la foto de su mujer, cuando aparece ante él el rostro amado, llora lágrimas de melancolía. Julio despierta sobresaltado, por un momento creyó oír el sonido tan familiar del gallo que cada mañana y a la hora de costumbre le devolvía del sueño de la noche, la maleta sin deshacer en el suelo le dice que ya no se halla en su humilde pueblo, que está lejos, y su traje arrugado le recuerda que durmió con él puesto.

Julio camina decidido, tan sólo unos pasos le separan de la entrada de la fábrica, en ese recinto podrá ganar el pan de cada día. Dentro, el dueño de la fábrica le tiende la mano en señal de bienvenida, es un alemán alto y corpulento de cara sonrosada y afable. Julio no ha entendido nada de toda la charla de bienvenida, y por los gestos señalando a un hombre enjuto, comprende que será el encargado de enseñarle el trabajo. El camión frente al almacén, lleno de hierros pesados para descargar, espera los brazos y la espalda fuerte del hombre que llegó del pueblo, de otro país para transportar su carga. La sirena de la fábrica en su ulular insistente saca a Julio de la abstracción, no conoce el significado de aquel ruido ensordecedor, el encargado que no ha dejado de observarle un sólo instante, se acerca y por señas que indican un lenguaje común y universal le hace entender que es la hora de comer.

Julio camina sin rumbo por las calles del pequeño pueblo de Lütringhausen, las

casas bajas de tejados de pizarra azul no se asemejan a las de su pueblo natal, aquí todo parece haber sido construido de nuevo, las calles son anchas y pavimentadas, el paisaje de verde césped brilla bajo el tibio sol del verano en Alemania.

El león de piedra de la fuente observa a Julio atentamente, mientras el agua brota de sus fauces en su continuo fluir, es el testigo mudo de la figura solitaria que come su amargo bocadillo sentado en un banco de un parque, de un país que le es ajeno y que le separa tantos kilómetros de su tierra.

Mientras en el pueblo español, Dolores, su esposa se siente hoy triste, esos mareos al levantarse y los vómitos matutinos le hicieron presentir la vida que empezaba a crecer en su interior, está embarazada y su esposo lejos, nada sabe.

En Alemania, Julio aparta con el dorso de la mano un mechón de cabello rebelde que cae sobre su frente empapada en sudor, la espalda forma un arco que se tensa fuertemente ante la pesada carga de la caja de cartón repleta de hierros que esperan su transformación en la fábrica. Por la tarde llama a su esposa y la mano se aferra fuertemente el auricular del teléfono, no puede dar crédito a lo que acaba de oír de labios de su esposa, leves lágrimas de alegría y sorpresa resbalan por sus mejillas. Ahora tiene las fuerzas renovadas para luchar, su hijo no tendrá que pasar tantas calamidades como el pasó en su infancia, él trabajará duro para darle un futuro mejor.

Si la vida de mis padres fuera una novela, probablemente así tendría que ser narrada, este relato forma parte también de mi historia, mi madre y yo nos trasladamos a Alemania, viví allí mi infancia hasta los diez años, cuando mis padres decidieron volver a España, puesto que a mi madre se le llenó el corazón de melancolía y nostalgia, de su tierra y de sus padres. En Alemania me decían “Die kleine Maria”, a pesar de los años transcurridos, siento ese país como mío y en lo más profundo de mi corazón, siempre seré la pequeña Maria.

 

 

Trinidad Entrena Rodríguez

Nace en el pueblo de Piñar, Granada, país España, en 1964. El año 1966, con dos años, emigra junto a sus padres a Alemania. Vive su infancia en aquel país hasta los diez años, por eso siempre lleva Alemania en el corazón. Cuando las musas la visitan, escribe relatos cortos. Le publican un relato corto, junto a otros finalistas en los premios literarios de Constantí 2005 (Tarragona). Le otorgan el primer premio por un relato, en narrativa castellana, en los Juegos Florales de 1997 en Barcelona, España, así como el segundo premio en narrativa castellana por un relato sobre la Diversidad cultural y la igualdad.

Sigue Leyendo

Mariana Enríquez - Estoy harta de escribir sobre mujeres - Lado|B|erlin.
Instagram

Mariana Enríquez: “A pesar de lo que escribo, no soy muy mística”

by Manuel Sierra Alonso
19/04/2022
fantasma
Ficción

Fantasma

by Ficciones Lado|B|erlin
19/11/2021
espinas
Ficción

Las espinas del tiempo

by Ficciones Lado|B|erlin
12/11/2021
De ausencias
Ficción

De ausencias

by Ficciones Lado|B|erlin
05/11/2021
dinos
Ficción

Los dinosaurios también lloran

by Ficciones Lado|B|erlin
22/10/2021
jesus nueve
Ficción

Nueve puntos y aparte

by Ficciones Lado|B|erlin
15/10/2021
Legal
Impressum Privacy Policy Cookie Policy Copyright & Legal Notice
Contact
Contact Page hello@ladoberlin.com
Let’s Connect Lado Berlin
This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish.AcceptRechaza Todo Read More
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT
No Result
View All Result
  • #10683 (no title)
  • | Blogs
    • CREMADECREMA Blog
      • Temporada 1
      • Temporada 2
  • 3rd Latin American Empanadas Weekend
  • Abona Club Lado|B|erlin
  • About
  • Amigos de Lado|B|erlin
  • Api Test
  • Asistencia a Ucrania
  • Carnaval de las Culturas 2019 | Karneval der Kulturen – Latinauta Bühne
  • Cart
  • Checkout
    • Payment Confirmation
    • Transaction Failed
  • Checkout
  • Club | Building and scaling a Berlin-based community and partner ecosystem.
  • Club Lado|B|erlin
    • 2do Torneo de Truco de Berlín
    • 4th Latin American Empanadas Week by Club Lado|B|erlin
      • Opening hours of the Restaurants – Latin American Empanadas Week
    • 5760705774656890
    • 5765686357777290
    • 5770746172655990
    • 5775716871759270
    • 5775716871759280
    • 5th Latin American Empanadas Week by Club Lado|B|erlin
      • 5th Latin American Empanadas Empanadas Week 🥟
    • 6160746178685780
    • 6374615870617560
    • 6574616569685770
    • 6969657592616870
    • 7159577457645890
    • 7163616868576290
    • 7168577861745690
    • 7175707168569260
    • 7461706561767490
    • 7561747471759260
    • 7561747471759260
    • 7565745769569270
    • 7571595965745790
    • 7571767057749260
    • 8261607057707460
    • 8261607057707460
    • 8265777392685770
    • 8265777392745770
    • a-hola-test-hola
    • Asóciate a Club Lado|B|erlin
      • Asóciate a Club Lado|B|erlin
      • Club Lado|B|erlin – Registro Paulina
      • Club Lado|B|erlin – Registro Relachen
    • Asóciate a Club Lado|B|erlin
    • Asóciate a Club Lado|B|erlin
    • Asóciate a Club Lado|B|erlin
    • Asóciate a Club Lado|B|erlin
    • Berlin Latin American Coffee Week by Lado|B|erlin
      • Bonpland | Latin American Coffee Week 2023
      • Cafezinho | Latin American Coffee Week 2023
      • Chili und Paprika | Latin American Coffee Week 2023
      • Cocó Café | Latin American Coffee Week 2023
      • Coffee Contest
      • Macondo | Latin American Coffee Week 2023
      • Map Stores Latin American Coffee Week
      • Matanga | Latin American Coffee Week 2023
      • Mecato | Latin American Coffee Week 2023
      • North Andes | Latin American Coffee Week 2023
      • Tapiocaria | Latin American Coffee Week 2023
      • Tierra Colombiana | Latin American Coffee Week 2023
      • Zwipf Coffee | Latin American Coffee Week 2023
    • Caro Caicedo – Asóciate a Club Lado|B|erlin
    • Chilenos en Berlín – Asóciate a Club Lado|B|erlin
    • Club Lado|B|erlin – |B|lack Friday
    • Club y Luli en Berlin
    • Día de la Empanada – Club Lado|B|erlin Day
      • Día de la Empanada Mapa
    • El Mapa de los Restaurantes y Tiendas Iberoamericanas de Berlín
    • Gastronomía
    • Join Club Lado|B|erlin
    • Lado|B|erlin Klub
    • Laura Otero – Asóciate a Club Lado|B|erlin
    • Mapa de descuentos de Club Lado|B|erlin
    • Pub Quiz en Español
      • Preguntas del Pub Quiz: Edición marzo 29/2023
      • Pub Quiz: Edición marzo 29/2023
    • Pub Quiz Preguntas
    • Salón Berlinés – Asóciate a Club Lado|B|erlin
    • Salón Berlinés – Asóciate a Club Lado|B|erlin
    • Todos los descuentos
    • Torneo de truco de Berlín
    • users
      • 6561828257689270
      • 7660656964597490
      • 8171636558927170
      • 8265767470927080
  • Colabora en Lado|B|erlin
  • Commercial and Growth Strategy
  • Contact
  • Contact
  • COOKIE-HINWEIS / COOKIE-RICHTLINIE
  • COPYRIGHT / LEGAL NOTICE
  • Datenschutzerklärung
  • Datenschutzerklärung (Privacy Policy)
  • El informe Cárdenas/Jones: La justicia sí dobla | Una novela de Manuel Sierra Alonso
  • Empanadas Festival Partnership strategy, sponsorship logic, and audience growth through real-world activation.
  • Entrevistas
  • Eventos Berlín 2024
  • Events
    • Eventos en Berlín
  • Execution Oversight
  • Ficciones
  • Germany Market Entry Strategy
  • Guías
    • Cómo acceder a un crédito privado en Alemania y en español
    • Cómo conseguir trabajo en Berlín
    • Cómo conseguir un piso o un cuarto en Berlín y Alemania
    • Cómo hacer el anmeldung
    • Dónde conseguir trabajo en Berlín
    • Lado|B|erlin jobs
  • IMPRESSUM
  • Inscripciones
  • Instagram: @ladoberlinmagazine
  • Job Dashboard
  • Jobs
  • Lado Berlin in English
  • Lado Berlin: Marketing Strategy Consultancy for the German Market
  • Lado Berlin: Marketing Strategy Consultancy for the German Market
  • Lado Berlin: Work, Case Studies, My Method
  • Lado|B|erlin: periodismo en español de Berlín al mundo
  • Latin American Stores Map
  • Log In
  • Magazine
  • Membership Account
    • Membership Billing
    • Membership Cancel
    • Membership Checkout
    • Membership Confirmation
    • Membership Invoice
    • Membership Levels
    • Your Profile
  • mobile
  • My account
  • My Account
  • My Invoices
  • My Method
  • My Subscriptions
  • Newsletter
  • Newsletter
  • Order Completed
  • PodCasts
    • PodCasts
  • Prácticas Universitarias
  • Privacy Policy
  • Pub Quiz | Noche de Trivia
  • Pub Quiz Ganadores Agosto
  • Pub Quiz Ganadores Noviembre:
  • Publica un trabajo
  • Publicitar en Lado|B|erlin
  • Radio Labici
  • Registration
  • RESTAURANT SaaS GERMANY PILOT (Confidential, anonymized)
  • Shop
  • Strategic Advisory
  • Suscríbite a Club Lado|B|erlin
  • Suscribite: Noticias de Berlín en Español
  • Taller de Escritura de Lado|B|erlin por Manuel Sierra Alonso
  • Terms and Conditions
  • The complete guide of the Latin American Restaurants in Berlin
  • Tickets Checkout
  • Todo sobre el festival de poesía de Berlín | Poesiefestival Berlin
  • Topografías de lo venidero
  • Trabajo en Berlín
  • Equipo de Lado|B|erlin
  • Contacto

LADO|B|ERLIN © 2016